Uwielbiam pracę w branży tłumaczeń, ponieważ daje mi to nieskończone możliwości poszerzania wiedzy i pokonywania różnych wyzwań, a także pozwala pomagać ludziom komunikować się pomimo barier kulturowych i językowych.
Fandi posiada tytuł licencjata nauk politycznych otrzymany na Katolickim Uniwersytecie Parahyangan oraz tytuł magistra Studiów Obronnych na Indonezyjskim Uniwersytecie Obrony. Języka angielskiego zaczął się uczyć we wczesnym wieku, a ponieważ z czasem pokochał ten język, kontynuował naukę. Swój pierwszy krok w branży tłumaczeniowej postawił w 2013 roku jako tłumacz wiadomości. Od tego czasu rozszerzył swój zakres o redakcję i korektę dla klientów należących do różnych sektorów, w szczególności non-profit i publicznego. Aby doskonalić swe umiejętności, wziął udział w kursach języka francuskiego i tłumaczeń ustnych.
Mój ulubiony cytat to:
„Kochając, zawsze staramy się być lepszymi niż jesteśmy. Wtedy wszystko wokół nas też staje się lepsze”.
(Paulo Coelho)
Mówię językami: indonezyjski, angielski
Studiowałem: stosunki międzynarodowe, studia pokojowe, translatorykę, tłumaczenia ustne
Uwielbiam: gry wideo, książki, filmy, jedzenie, uczenie się nowych rzeczy