Motywuje mnie odpowiedzialność za dostarczanie produktów dostosowanych indywidualnie do klienta. Uwielbiam pracę zespołową przy czymś, co ma prawdziwe znaczenie.
Bardzo wcześnie jej pasjami stały sie literatura i językoznawstwo. W roku 2007 uzyskała dyplom kierunku Języki i Literatury Współczesne – Portugalistyka i Anglistyka, ze specjalizacją tłumaczeniową z języka angielskiego, Wydziału Nauk Społecznych i Humanistycznych Uniwersytetu Nova w Lizbonie. W latach 2007/2009 pracowała jako nauczyciel języka angielskiego w państwowych i prywatnych szkołach regionu Lizbony. Jednak zainteresowanie tłumaczeniami, które pojawiło się już w trakcie studiów licencjackich, skłoniło ją do rozpoczęcia w roku 2008, studiów magisterskich na kierunku Tłumaczenia na Uniwersytecie Nova. Właśnie w ramach stażu studiów magisterskich zaczęła współpracę z Kennistranslations. Realizowała projekty tłumaczeniowe oraz była autorką raportu końcowego dotyczącego tłumaczeń technicznych, w szczególności tłumaczeń patentów. W maju 2010 otrzymała tytuł magistra i rozpoczęła stałą współpracę jako tłumacz.