In un mondo in cui la comunicazione è completamente globalizzata, noi parliamo 83 lingue



Traduzione

di testi letterari da e verso qualsiasi lingua

Revisione

di testi tradotti precedentemente allo scopo di garantire la qualità della traduzione

Localizzazione

adattamento di testi alle specificità dei Paesi ai quali sono rivolti

Sottotitolazione

di produzioni audiovisive da e verso qualsiasi lingua

Interpretariato

Vi aiuteremo a trovare la soluzione che meglio rispecchierà le vostre esigenze, indipendentemente dalle dimesioni

Pubblicazione

di testi in qualsiasi lingua adattando il messaggio al format richiesto

Terminologia

creazione di glossari e guide sullo stile basati su traduzioni già eseguite e/o traduzioni future

Lavoriamo insieme!