Marina Roger 我喜欢在KennisTranslations工作的弹性与安全感。我可以自主选择我的商业导向,也能信赖我的合伙人与翻译供稿者;自然很乐意支持他们。 Marina Roger对语言的兴趣最初围绕着意大利语,这促使了她在卡昂大学(法国)和都灵大学(意大利)完成了意大利语言、文学和文明的学位。接着她又继续攻读葡萄牙语言、文学与文明,这门课程始于普罗旺斯地区艾克斯大学,之后又在蒙彼利埃第三大学以远程方式攻读。虽然她尚未有机会获得英语语言认证,但这门语言一直以来都是她学习与工作中的一部分。她很快便产生了对翻译的兴趣,并选择了一篇翻译作品作为她毕业论文的主题。此后她前往尼斯大学 继续进修,主修电影与影视作品的翻译、字幕与配音的职业硕士学位。她在罗马的几家进行字幕、配音与解说后期制作的公司进行了职业实习。2006年离开意大利后,她前往里斯本定居,主要从事自由职业书面翻译。她于2009年加入KennisTranslations,作为星级合作伙伴负责法国的商务发展。