In een wereld waarin communicatie volledig geglobaliseerd is, spreken wij 83 talen



Vertaling

van technische en literaire teksten, vanuit en naar elke taal

Revisie

van reeds vertaalde teksten, waarbij de kwaliteit van de vertaling gewaarborgd wordt

Lokalisatie

teksten aanpassen aan specifieke culturele kenmerken van de landen waarvoor de teksten bedoeld zijn

Ondertiteling

van audiovisuele producties vanuit en in elke taal

Tolkdiensten

We helpen mee om die ene oplossing te vinden, volledig aangepast aan uw eisen

DTP

opmaak van teksten in elke taal, waarbij de boodschap in het gewenste format wordt gezet

Terminologie

het samenstellen van glossaria (termenlijsten) en stijlgidsen, gebaseerd op bestaande vertalingen en/of voor toekomstige vertalingen

Kom samenwerken!