Ik vind de menselijke aanpak erg fijn. We richten ons op de behoeften van de klant en vertalen dit in uitdagingen en kansen. Kennistranslations waardeert iedereen die een rol speelt in het teamwerk dat nodig is om hoogwaardige vertalingen te produceren. Efficiëntie en kwaliteit komen beter tot hun recht bij een open en constructieve houding.
heeft een diploma Biologie behaald aan de Universiteit van Lissabon, een PhD (vergelijkbaar met een researchdoctoraat) in Plantkunde aan de Universiteit van Newcastle-upon-Tyne in Engeland en een diploma in Moderne Talen en Literatuur (Engels en Portugees), in combinatie met een minor in Taalwetenschap van de Nieuwe Universiteit van Lissabon. Deze achtergrond voorziet hem van een solide wetenschappelijke en taalkundige kennis. Hij begon in 2002 als vertaler en heeft sindsdien voornamelijk farmaceutische/medische patenten, wetenschappelijke literatuur en tentoonstellingsteksten vertaald. Hij sloot zich aan bij KennisTranslations, waar hij als Star Partner verantwoordelijk is voor de technische vertalingen en gerelateerde terminologie.
Favoriet citaat
"Liefde is te jong, zij is gewetenloos: want het is de liefde die het geweten baart."
(William Shakespeare)
Ik spreek: Portugees, Engels en Frans
Ik heb gestudeerd: Biologie, moderne talen en literatuur
Ik hou van: Talen, reizen, eten, lezen, slapen en mensen ontmoeten