Bij KennisTranslations werkt een bijzonder diverse groep mensen. Er is samenwerking tussen mensen vanuit een zeer verschillende achtergrond, die samenwerken om de allerbeste resultaten te produceren.
heeft aan de Instituut voor Vreemde Talen te Minsk, Belarus een bachelorgraad in het Spaans en het Engels behaald. Haar opleiding werd door de ‘Nova’ universiteit te Lissabon erkend. In 1975 volgde ze de Cursus Gids/Tolk bij Intourist, te Sint Petersburg, Rusland. In 2004-2005 voltooide ze de vervolgcursus voor Vertalers, die door de Portugese Vereniging van Vertalers wordt aangeboden. Zij heeft in de voormalige USSR en in Portugal gewerkt als lerares, tolk, vertaalster, gids/vertaalster en als medewerkster van een vliegmaatschappij. Ze woont sinds 1984 in Portugal en wijdt zich aan vertaalwerk (zij is sinds 2005 fulltime vertaalster). Ze is lid van de Portugese Vereniging van Vertalers (APT). Bij KennisTranslations is zij verantwoordelijk voor vertalingen van en naar het Russisch en het Oekraïens.
Favoriet citaat
"Oefenen, oefenen, oefenen"
(De beroemde grap hoe je in Carnegie Hall komt)
Ik spreek: Russisch, Wit-Russisch, Portugees, Spaans, Italiaans, Engels