Saya senang bekerja di industri penerjemahan karena saya memiliki kesempatan yang tak terbatas untuk memperluas pengetahuan saya dan mengatasi tantangan. Saya senang dapat membantu orang menyampaikan pesannya melewati berbagai halangan budaya dan linguistik.
Fandi memiliki gelar Sarjana Ilmu Politik dari Universitas Katolik Parahyangan dan Magister Studi Pertahanan dari Universitas Pertahanan Indonesia. Ia memulai belajar bahasa Inggris sejak belia dan sangat menyukainya, sehingga terus mempelajarinya dengan mengambil kursus. Ia memulai karirnya di industri penerjemahan sebagai seorang penerjemah berita pada 2013. Semenjak itu, ia telah mengembangkan cakupan kerjanya ke penyuntingan dan proofreading di berbagai sektor, khususnya nirlaba dan swasta. Ia juga mengambil kursus Perancis dan penjurubahasaan guna mengembangkan keterampilannya lebih lanjut.
Kutipan favorit saya:
“Ketika kita mencintai, kita selalu berusaha menjadi lebih baik daripada sebelumnya. Ketika kita berusaha menjadi lebih baik daripada sebelumnya, segala sesuatu di sekitar kita menjadi lebih baik juga.”
(Paulo Coelho)
Saya berbicara bahasa: Indonesia dan Inggris
Saya mempelajari: Hubungan Internasional, Studi Pertahanan, Penerjemahan, dan Penjurubahasaan.
Saya menyukai: Video game, buku, film, makanan, dan mempelajari hal-hal baru