Yang membuat saya bersemangat dalam pekerjaan saya adalah tanggung jawab untuk menghasilkan produk yang dibuat khusus dan tepat untuk setiap pelanggan. Saya sangat menyukai bekerja dalam tim untuk menghasilkan pekerjaan yang benar-benar berarti.
Berbekal minat yang tinggi terhadap sastra dan linguistik sejak usia dini, pada 2007 Carina mendapatkan gelar Bahasa dan Sastra Modern dari Fakultas Ilmu Sosial dan Humaniora dari Universidade Nova de Lisboa. Di sana, mempelajari bahasa Portugis dan Inggris dan fokus pada Penerjemahan dari bahasa Inggris. Antara 2007 dan 2009, ia bekerja sebagai guru bahasa Inggris di sekolah negeri dan swasta di daerah Lisbon. Namun, minatnya terhadap penerjemahan, yang tampak jelas dari gelar pertamanya, mengarahkannya untuk melanjutkan studi S-2 jurusan Penerjemahan di fakultas yang sama. Sebagai bagian dari studi S-2, ia bekerja magang di tim KennisTranslations bekerja sebagai penerjemah pada beberapa proyek dan menghasilkan laporan akhir yang fokus pada penerjemahan teks teknis dan secara khusus penerjemahan paten. Pada Mei 2010, ia mendapatkan gelar S-2 dan mulai bekerja secara rutin di tim sebagai penerjemah.