Le métier de mes rêves a toujours été lié à la traduction et la localisation, notamment dans le domaine des jeux vidéos. KennisTranslations m'a offert la chance d'approcher cet idéal et je suis ravie de faire partie de cette équipe et d'aider nos clients à prospérer en participant à leur communication internationale.
La grammaire et la phonétique de l'anglais m'ont fascinée dès l'école primaire et c'est avec aisance que j'ai évolué dans l'apprentissage de cette langue. L'anglais représentait pour moi une clé qui pouvait ouvrir d'innombrables portes et j'ai voulu très vite m'exposer à cette langue par le biais de romans, de la musique, de jeux vidéos et autres productions culturelles. Ce n'est donc pas étonnant que je sois allée étudier la philologie anglaise à l'université de Laguna, à Tenerife, dès que j'en ai eu la possibilité. Vingt ans plus tard, je suis très heureuse d'avoir suivi ce chemin, qui un jour m'a amenée à m'installer en Irlande, où je me suis développée pendant sept ans. Ce pays magnifique restera à jamais dans mon cœur !
Citation favorite :
« On peut juger la grandeur et la valeur morale d’une nation à la façon dont elle traite ses animaux. »
(Mahatma Gandhi)
Je parle : anglais et espagnol
J'ai étudié : philologie anglaise et analyse de données (TI)
J'aime : les animaux, les motos, les jeux vidéos et manger dehors