Jag började mitt KennisTranslation-äventyr som översättare. Teamet tog mig sedan ombord med/för min bakgrund och mina specifika färdigheter. Att bli en partner är en logisk fortsättning av vårt samarbete, ett tecken på förtroende, och en möjlighet att växa inom strukturen. Ingen standardisering, mycket respekt och kunskap som förfinats med åren, allt det ger mervärde till projekten vi gör för våra kunder...
Vincent har en examen i arkitektur från Bordeaux School of Architecture and Landscape. Efter att ha jobbat i Frankrike som arkitekt och inom scenografi flyttade han till Barcelona där han, förutom att studera spanska och katalanska, började arbeta med stadens kulturella institutioner och museum och så småningom blev han turistguide för lokala och internationella besökare. Med en bred lingvistisk bakgrund, förstärkt av åtskilliga års erfarenhet i Lissabon, blev det till slut naturligt att han fokuserade på översättningsarbete. All hans erfarenhet kommer väl till pass i hans arbete som översättare och partner hos KennisTranslations, och låter honom arbeta i så olika fält som arkitektur, konstruktion, kultur och turism.
Mina favoritcitat:
"De vackraste orden i värkden är bara tomma ljud om du inte förstår dem."
(Anatole France)
Jag talar: Franska, spanska, katalanska, portugisiska, engelska, italienska
Jag har studerat: arkitektur, spanska och katalanska
Jag gillar: konst, arkitektur, film, fotografi, museum, sport, natur och att upptäcka världen