Tornar-me partner da KennisTranslations representa, para mim, uma nova oportunidade profissional e a possibilidade de experimentar ser um cidadão do mundo. Gosto de trabalhar lado a lado com os meus colegas e partners estrangeiros, unindo esforços e partilhando uma plataforma virtual como parte de um espaço de trabalho alargado que permite difundir o conhecimento de informações e ideias.
Claudio é licenciado em Engenharia Civil pela Universidade Federal do Rio de Janeiro, Mestre em Engenharia Ambiental e detém uma Pós-Graduação em Tradução de Inglês. A par da sua experiência profissional em gestão de obras e consultoria ambiental, Claudio começou a traduzir de inglês para português do Brasil em 1997, quando ganhou um contrato de um ano na atual Arcellor-Mittal, uma das maiores empresas siderúrgicas do Brasil. Claudio geriu um negócio de tradução entre 2003 e 2018 e, juntamente com a sua esposa, trabalhou como tradutor freelancer para várias agências de tradução em áreas como QHSE, Siderurgia, Mineração de Minério de Ferro, Gestão Ambiental, Energia Eólica, Ferramentas Elétricas, Produção e Segurança Alimentar e Marketing, incluindo em manuais operacionais e de formação, materiais promocionais e contratos.
Citação favorita:
"O verdadeiro criador é a necessidade."
(Platão)
Falo: Português e Inglês
Estudei: Engenharia Civil, Engenharia Ambiental, Inglês e Tradução
Adoro: a natureza, boa música e tocar flauta, harmónica e saxofone alto