O que me entusiasma no meu trabalho é a responsabilidade de poder oferecer um produto personalizado a cada um dos nossos clientes. Adoro trabalhar em equipas que produzem trabalhos relevantes.
Desde cedo apaixonada pela literatura e linguística, completou em 2007 a licenciatura em Línguas e Literaturas Modernas – variante em Estudos Portugueses e Ingleses e especialização em Tradução de Inglês – na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa. Entre 2007 e 2009, trabalhou como professora de inglês em escolas públicas e privadas do distrito de Lisboa. No entanto, o seu interesse pela tradução, que já se evidenciava durante a licenciatura, levou-a a ingressar, em 2008, no Mestrado em Tradução da mesma faculdade. Foi no âmbito do estágio de mestrado que integrou a equipa da KennisTranslations, trabalhando como tradutora em vários projectos e produzindo um relatório final focalizado na tradução de textos técnicos e, em especial, na tradução de patentes. Em Maio de 2010, concluiu o Mestrado e passou a colaborar regularmente com a equipa enquanto tradutora.
Citação favorita:
"Sê tu próprio; todos os outros já estão tomados."