Adoro le lingue e scrivere, e il feedback è fondamentale per il nostro lavoro. Far parte dei percorsi formativi delle persone alla KennisTranslations, così come dei fornitori di servizi linguistici, è stata un’esperienza che mi ha dato molto.
Sophie Enderlin è traduttrice e interprete di conferenza (AIIC). Nata in Svizzera, è stata esposta fin da tenera età ad un ambiente multilingue e multiculturale. Ha studiato a Ginevra, Londra e Siena, e da oltre trent’anni si è trasferita a Lisbona. Qui ha imparato il Portoghese, ha insegnato il francese ed ha lavorato come assistente di edizione nell'industria del cinema, in particolare con Pierre Kast e Alain Tanner. Inoltre, ha lavorato come assistente amministrativa del pittore Júlio Pomar, coordinando i suoi cataloghi e le sue mostre. La sua prossimità al mondo dell'arte ha dato a Sophie un gusto particolare per la traduzione in questo campo e ha fatto sorgere in lei il desiderio di mettersi in gioco, conducendola a iscriversi a vari corsi di formazione nel campo artistico e ad organizzare diverse mostre. Ispirata da questo interesse e dal suo amore per la scrittura e la comunicazione, pubblica degli articoli occasionali nell'edizione di Lisbona di www.lepetitjournal.com. Come interpretate di conferenza, Sophie lavora per le istituzioni europee, l'ILO ed il WHO, tra gli altri, così come per il settore privato. La sua conoscenza sull'interpretariato di conferenza le permette di unire squadre di interpreti adatte ad ogni tipo di evento.
Frase preferita
"Sono la creta che modella la mano. Sono la parola che parla l’uomo."