La comunicazione è una parte essenziale dei rapporti umani e la traduzione la rende possibile su larga scala. Un traduttore cerca sempre il modo migliore per comunicare, per trasmettere le idee e i pensieri e per mettere in contatto tra loro culture diverse. Lavorare da KennisTranslation significa ampliare la comunicazione.
Laurea in traduzione presso la Pontificia Universidade Catolica di São Paulo (PUC), con certificati in studi culturali francesi dalla Sorbonne e un certificato in lingua e letteratura francese dell’Università di Nancy. Sono entrata in contatto con le lingue presto, al Lycée Pasteur, una scuola franco-brasiliana. Ho studiato inglese e francese sin da piccola e ho migliorato le mie competenze in inglese alla PUC e in francese alla Sorbonne e a Nancy. Ho insegnato francese per molti anni all’Alliance Française a São Paulo. Le lingue sono sempre state una passione e la traduzione è la più elevata espressione di comunicazione. Lavorare da KennisTranslation è il raggiungimento di un obiettivo importante.
Frase preferita
"L’apprendimento è l’unica cosa che la mente non esaurisce mai, non teme mai e mai rimpiange."