Kennis è un’agenzia di traduzioni con una differenza. La qualità è un punto cruciale per tutti ma c’è comunque una cultura accogliente, come se si trattasse di un’unica famiglia, che consente a tutto il team di continuare a migliorare in un ambiente ottimale. Questa mentalità di squadra è quello che fa avanzare l’agenzia, fornendo una base che porta a traduzioni eccellenti. C’è un orgoglio individuale e collettivo nel lavoro che produciamo, che differenzia Kennis da tutte le altre agenzie con cui ho lavorato in questo settore.
Andrew ha ottenuto prima una laurea in studi francesi e ispanici presso l’Università di Nottingham e poi una laurea specialistica in traduzione tecnica e specialistica presso l’Università di Westminster Dopo aver fatto esperienza in aree molto variegate come le risorse umane, la finanza e la legge, si è imbarcato in una carriera nella traduzione nel 2011, iniziando come traduttore e revisore interno in Madrid prima di diventare freelance nel 2013. Andrew è anche un membro di “Translator without borders” e ha utilizzato le sue capacità linguistiche lavorando come volontario in tutto il mondo. Ha viaggiato molto in Europa, Asia e America latina: durante i suoi viaggi ha praticato diverse attività come l’alpinismo, il surf, il biliardo, lo yoga e la meditazione. Attualmente divide il suo tempo tra il Messico e la sua nativa Inghilterra.
Frase preferita:
"Conosci le tue paure e vincile!"
(Susan Jeffers)
Parlo: inglese, spagnolo, francese, portoghese e un po’ di rumeno
Ho studiato: lingue, traduzione, letteratura, cultura, storia, filosofia, cinema
Cosa mi piace: viaggiare, fare camminate, natura, sport, fitness, film, meditare, scrivere