Me gusta su dimensión humana. Nos centramos en las necesidades del cliente y trasformamos los problemas en desafíos y oportunidades. Kennistranslations valora a cada persona que desempeña un papel en el equipo de trabajo necesario para producir traducciones de gran calidad. La eficiencia y la calidad brillan más cuando se incorpora un enfoque abierto y constructivo.
Licenciado en Biología por la Facultad de Ciencias de la Universidad de Lisboa, también tiene un Doctorado en Fisiología Vegetal por la Universidad de Newcastle upon Tyne y una Licenciatura en Lenguas y Literaturas Modernas (rama Inglés-Portugués), con una especialización secundaria en Lingüística, de la Universidad Nova de Lisboa. Posee el Diploma en Traducción del Institute of Linguists. Empezó a trabajar como traductor en el 2002 y se convirtió en colaborador de 100 Folhas en el 2007. Se unió a KennisTranslations, donde es el socio estrella responsable del área de traducciones técnicas y terminología relacionada.
Cita favorita
"El amor es demasiado joven para apreciar lo que es la conciencia y, sin embargo, todos saben que la conciencia es engendro del amor."
(William Shakespeare)
Hablo: Portugués, inglés y francés
Estudié: Biología y Lenguas modernas y Literaturas
Me gusta: Las lenguas, viajar, comer, leer, dormir y conocer gente