Lo que me emociona de mi trabajo es la responsabilidad de proporcionar un producto a medida que sea adecuado para cada uno de nuestros clientes. Me encanta trabajar en equipos que creen trabajos que realmente importen.
Apasionada desde muy temprano por la literatura y la lingüística, en 2007 se licenció en Filología Portuguesa e Inglesa —especialidad en Traducción de Inglés— en la Facultad de Ciencias Sociales y Humanas de la Universidad Nova de Lisboa. Entre 2007 y 2009 trabajó como profesora de inglés en escuelas públicas y privadas del distrito de Lisboa. Sin embargo, su interés por la traducción, que ya se había puesto de manifiesto durante la Licenciatura, la llevó a inscribirse, en 2008, en el Máster en Traducción de la misma Facultad. Fue precisamente en el período de prácticas de este Máster cuando se incorporó al equipo de KennisTranslations, donde trabajó como traductora en diversos proyectos y realizó su memoria final, centrada en la traducción de textos técnicos y, especialmente, en la traducción de patentes. En mayo de 2010, concluyó el Máster y comenzó a colaborar regularmente con nuestro equipo en calidad de traductora.