Kennis es una empresa de traducción diferente. La calidad es la prioridad en la mente de todos, aunque existe una cultura amistosa y como si de una familia se tratase, que permite que todo el equipo mejore continuamente en un entorno óptimo. Esta mentalidad de equipo es lo que impulsa a la empresa, ofreciendo una base que propicia el trabajo excelente. Existe un orgullo individual y colectivo en el trabajo que realizamos, lo que distingue a Kennis de todas las demás empresas que me he encontrado en el sector.
Andrew terminó una licenciatura en Estudios Franceses e Hispánicos en la Universidad de Nottingham, seguida de un máster en Traducción Especializada y Técnica en la Universidad de Westminster. Tras adquirir experiencia en áreas tan diversas como selección de personal, finanzas y derecho, se embarcó en la carrera profesional traductora en 2011, comenzando como traductor y revisor en plantilla en Madrid antes de convertirse en profesional independiente en 2013. Andrew también es miembro de Traductores Sin Fronteras y ha utilizado sus habilidades lingüísticas en el trabajo voluntario por todo el mundo. Ha viajado intensamente por Europa, Asia e Iberoamérica, y se le conoce por disfrutar de una serie de actividades durante sus viajes, que incluyen la escalada, el surf, el billar, el yoga y la meditación. Actualmente divide su tiempo entre México y su Inglaterra natal.
Mi cita favorita:
"Aunque tenga miedo, hágalo igual"
(Susan Jeffers)
Hablo: inglés, español, francés, portugués y un poco de rumano
Estudié: Idiomas, Traducción, Literatura, Cultura, Historia, Filosofía y Cine
Me gusta: viajar, el senderismo, la naturaleza, los deportes, el fitness, el cine, meditar y escribir