Ich begann mein Abenteuer bei KennisTranslations als Übersetzer und das Team nahm mich mit/wegen meines beruflichen Hintergrunds und spezieller Fähigkeiten mit an Bord. Dass ich nun Partner geworden bin, ist eine logische Folge unserer Zusammenarbeit, ein Zeichen von Vertrauen und eine Möglichkeit, innerhalb der Struktur zu wachsen. Keine Standardisierung, viel Respekt und Wissen, das über die Jahre hinweg verfeinert wurde, all diese Dinge verleihen den Projekten, die wir für unsere Kund*innen umsetzen, einen hohen Wert...
Vincent erwarb an der Bordeaux School of Architecture and Landscape seinen Abschluss. Nachdem er in Frankreich als Architekt und Bühnenbildner gearbeitet hatte, zog er nach Barcelona, wo er zusätzlich zum Studium der Spanischen und Katalanischen Sprache für die Kulturinstitutionen und Museen der Stadt arbeitete und schließlich Fremdenführer für lokale und internationale Besucher*innen wurde. Seine in die Breite und Tiefe wachsende linguistische Basis, die durch einen mehrjährigen Aufenthalt in Lissabon noch vergrößert wurde, führte wie von selbst dazu, dass er sich nun auf die Übersetzungsarbeit konzentriert. Seine gesamte Erfahrungsbreite kann er nun als Übersetzer und Partner bei KennisTranslations in so unterschiedlichen Feldern wie Architektur, Bauwesen, Kultur und Tourismus einbringen.
Mein Lieblingszitat:
"Die schönsten Worte der Welt sind nur leere Geräusche, wenn du sie nicht verstehst."
(Anatole France)
Ich spreche: Französisch, Spanisch, Katalanisch, Portugiesisch, Englisch, Italienisch
Ich habe studiert: Architektur, Spanisch und Katalanisch
Ich mag: Architektur, Kino, Fotografie, Museen, Sport, Natur und die Welt entdecken