Mám rád, pružnost a bezpečnost práce v KennisTranslations. Mám svobodnou volbu svého obchodního zaměření, mohu spoléhat na partnery a zprostředkovatele překladů a rád je také podpořím.
Zájem o jazyky vedl Marinu nejprve k magisterskému studiu italštiny na univerzitě v Caen a v Turínu, na které navázala bakalářským studiem portugalštiny na univerzitě v Aix-en-Provence a dálkově na univerzitě v Monpellier. K jejím pracovním jazykům patří i angličtina. Překladu zasvětila diplomovou práci a této specializaci se věnovala i na univerzitě v Nice, kde získala titul Master Pro TSD v oboru překlad audiovizuální produkce, titulky a dabing ve filmové a audiovizuální produkci. Profesní školení absolvovala v Římě v různých postprodukčních společnostech (titulky, dabing, voiceover). Z Itálie přešla v roce 2006 do Lisabonu, kde pracuje jako překladatelka na volné noze. Ke společnosti KennisTranslations se připojila v roce 2009.