KennisTranslations dosahuje kvality profesionální týmovou prací.
se narodila a vyrůstala ve Vídni. V roce 1981 absolvovala magisterské studium sociálních a ekonomických věd na ekonomické univerzitě ve Vídni, kde si jako cizí jazyky zvolila angličtinu a francouzštinu a jako specializaci malé a střední podniky. Po studiu začala pracovat v německo-portugalské firmě vyrábějící ocelové konstrukce. Od roku 1983 žije v Portugalsku, kde se vedle výchovy svých šesti bilingvních dětí věnuje překladu obchodních dokumentů z angličtiny a portugalštiny do němčiny. Absolvovala dvouletý kurz filozofie a teologie a školení v informačních technologiích. V roce 2004 začala pracovat v německo-portugalské firmě zaměřené na výstavbu tepelných elektráren; nejprve nastoupila do projektového oddělení, poté přešla do finančního oddělení na pozici koordinátorky řízení změn a později obsadila místo překladatelky z/do portugalštiny, angličtiny a němčiny pro oddělení lidských zdrojů. Specializuje se na překlad obchodních, právních, finančních, ekonomických, filozofických a náboženských textů.
Oblíbený citát
"Nakonec bude všechno v pořádku. Pokud to není v pořádku, ještě není konec."